茶是一門藝術(shù),需大師妙手泡制,方能綻放其最高貴的特質(zhì)。茶有優(yōu)劣之分,正如繪畫有高下之別,且總是下者居多一樣。要得一壺絕味好茶,并沒有可依樣畫葫蘆的秘方,就好比要再培養(yǎng)出一個(gè)提香 或一個(gè)雪村 那樣,并無定法可循。每一種茶葉的備制與沖泡皆獨(dú)一無二,各自都與水量、水溫有著不同的契合程度,各自都擁有獨(dú)特的敘事風(fēng)格。而真正的美,就蘊(yùn)藏其中。
?
這藝術(shù)與人生的法則,既簡(jiǎn)單又基礎(chǔ),但社會(huì)民眾卻總也無法認(rèn)清,并且我們也為此付出了巨大的代價(jià)。宋代詩人李竹懶曾悲傷地嘆道,世間有三件憾事:慧徒毀于庸師之教,雅作流于粗鄙之眼,佳茗廢于愚拙之手。
?
與藝術(shù)一樣,茶也有時(shí)代及流派之分。它的發(fā)展可粗略分為三個(gè)主要階段:煎茶、點(diǎn)茶和撮泡法。我們現(xiàn)代所歸屬的乃是最后者。這幾種不同的品茗方式,正體現(xiàn)了它們各自盛行之時(shí)的時(shí)代精神。蓋因生活本身就是一種表達(dá),我們不經(jīng)意間的舉動(dòng),總是泄露出內(nèi)心最深處的想法??追蜃釉疲?/span>“人焉廋哉” 。或許,正是因?yàn)槲覀儾o不凡之事需要掩藏,所以才在細(xì)枝末節(jié)之處顯露了太多真實(shí)的自我。日?,嵥橹?,也可與哲學(xué)或詩歌的最高境界等量齊觀,同樣堪為民族理想的注疏。正如對(duì)葡萄酒的不同偏好,體現(xiàn)出了歐洲不同時(shí)代和不同國(guó)家的獨(dú)特風(fēng)格,茶道理想也反映出東方文化的不同情調(diào)。用來煎茶的茶餅,用作點(diǎn)茶的茶末,以及撮泡飲用的茶葉,分別展現(xiàn)出中國(guó)唐代、宋代及明代所特有的情感脈動(dòng)。在此,且讓我們借用已經(jīng)被過分濫用的藝術(shù)分類術(shù)語,將它們劃分為茶的古典派、浪漫派及自然派。
?
原生長(zhǎng)于中國(guó)南部的茶樹,在很早之前就為中國(guó)的植物學(xué)界與醫(yī)藥學(xué)界所熟知。在各類經(jīng)典中,茶也被稱為荼、蔎、荈、槚、茗,因其可解乏,可明目,可愉悅身心,亦可增強(qiáng)意志,故世人對(duì)其評(píng)價(jià)甚高。茶不僅可以內(nèi)服,還可制成膏狀外敷,用來緩解風(fēng)濕疼痛。道士們宣稱茶是煉制不老仙丹的重要配料,而僧侶們則經(jīng)年累月地飲茶,以保證其有長(zhǎng)時(shí)間打坐的精力。
?
到公元四五世紀(jì)之時(shí),茶已經(jīng)成為長(zhǎng)江流域居民最喜愛的飲品。也正是在這個(gè)時(shí)期,現(xiàn)代的“茶”字被創(chuàng)造出來,顯然此字是對(duì)古書中“荼”字的訛用。南朝詩人曾留下一些斷編殘簡(jiǎn),表達(dá)了對(duì)這“流玉之沫”的狂熱崇拜。當(dāng)時(shí)的皇帝也常將名貴茶葉賞賜給位高權(quán)重的大臣,作為對(duì)其功勛的褒獎(jiǎng)。然而,在那個(gè)時(shí)代,飲茶的方法還相當(dāng)粗陋。葉子蒸過后,用石臼搗碾,制成茶餅,和米、姜、鹽、陳皮、香料、牛奶等配料一同煎煮,有時(shí)甚至還會(huì)放入大蔥。如今中國(guó)的藏族人及不少蒙古部族還保留著這種飲制方法,他們用這些配料制出味道奇特的茶湯。從東方商隊(duì)的客棧里學(xué)會(huì)飲茶的俄國(guó)人,其在茶中加入檸檬片的舉動(dòng),正是這種古老飲法的證明。
?
將茶從粗陋的狀態(tài)中解放出來,并將其帶入最終的理想之境,還需要唐代的一位天才人物。公元8世紀(jì)中期,一位名為陸羽之人的出現(xiàn)使我們有了第一位茶道信徒。他生于儒、釋、道三教尋求共存共生的時(shí)代。在那個(gè)時(shí)代,泛神論的象征意義促使人們找尋存于萬物之中的共性。詩人陸羽,在茶道中瞥見了統(tǒng)馭萬物的和諧與秩序。在其著名作品《茶經(jīng)》(茶之圣經(jīng))當(dāng)中,他系統(tǒng)地制定了茶道準(zhǔn)則。自那時(shí)起,陸羽便被尊奉為中國(guó)茶商的守護(hù)神。
?
《茶經(jīng)》共計(jì)三卷十章。在第一章中,陸羽介紹了茶樹的特點(diǎn),第二章描述的是采茶工具,第三章則是講選茶。根據(jù)他的觀點(diǎn),品質(zhì)最好的茶葉必須“如胡人靴者,蹙縮然;犎牛臆者,廉檐然;浮云出山者,輪菌然;輕飚拂水者,涵澹然;有如陶家之子,羅膏土以澄泚之;又如新治地者,遇暴雨流潦之所經(jīng) ?!?/span>
?
第四章列舉并描述了茶器中的24件器皿,從“三足風(fēng)爐”開始,到盛放所有茶具的竹制“都籃”結(jié)束。從其字里行間之中,我們能夠看到陸羽對(duì)道教符號(hào)的偏愛。此外,有趣的是,在此書中還可以看出茶對(duì)中國(guó)瓷器的影響。眾所周知,瓷器起源于對(duì)玉石溫潤(rùn)光澤的模仿重現(xiàn),到了唐代,發(fā)展出南方的青瓷,以及北方的白瓷。陸羽認(rèn)為,青色是茶器的理想色彩,因其可為茶湯添上一抹碧色,而白瓷卻會(huì)使茶湯的色澤略顯桃紅色,令人倒胃口。陸羽這樣說,蓋因當(dāng)時(shí)所用為茶餅之故。之后,宋代茶師使用茶末泡茶,就偏愛青黑色或深褐色茶碗。而流行撮泡法的明代,則喜用薄胎白瓷。
?
第五章中,陸羽描述了茶的泡制方法。他主張摒棄除鹽以外的所有配料。此外,過去人們討論最多的用水選擇及水溫問題,也是本章的重點(diǎn)。據(jù)陸羽所言,以水質(zhì)優(yōu)劣來論,山泉水最優(yōu),河水及井水次之。烹水有三個(gè)階段:水面起小泡,“沸如魚目”者為一沸;水面小泡如“涌泉連珠”,為二沸;壺中沸水如“騰波鼓浪”者,為三沸。將茶餅置于火上炙烤,至其柔軟如“嬰兒之臂”,再以紙囊盛裝,然后碾碎。一沸之時(shí)加入鹽,二沸放入茶末。到三沸之時(shí),壺中加入一瓢冷水止沸,以育“水之華”。然后將茶湯傾入茶碗中,飲之。天霖甘露當(dāng)如是!輕細(xì)的茶末浮于茶湯之上,如鱗云飄于晴朗天空,又如睡蓮浮于微漾碧波。正是這碗茶湯讓唐代詩人盧仝 留下了這樣的詩句:
一碗喉吻潤(rùn),兩碗破孤悶。
三碗搜枯腸,唯有文字五千卷。
四碗發(fā)輕汗,平生不平事,盡向毛孔散。
五碗肌骨清,六碗通仙靈。
七碗吃不得也,唯覺兩腋習(xí)習(xí)清風(fēng)生。
蓬萊山,在何處?
玉川子,乘此清風(fēng)欲歸去。
?
《茶經(jīng)》余下章節(jié)論及普通飲茶方法的粗陋之處,羅列了歷史上喜愛飲茶的名人,介紹了中國(guó)著名的產(chǎn)茶之地,說明了制茶飲茶之法中可能的變化,并繪制了涉及茶之道的各種相關(guān)器具。只可惜的是,最后一章節(jié)已遺失,無處尋覓。
?
《茶經(jīng)》的問世,在當(dāng)時(shí),想必是引起了極大的轟動(dòng)。陸羽成了唐代宗 (763—779年在位)的座上賓,其顯赫的名聲吸引了大批追隨者。據(jù)說,一些擅于品茶之人能分辨出所喝之茶,是由陸羽親手所泡制,還是出自其徒弟之手。也有某官員因不識(shí)茶圣親治之茶,而“名垂千古”的故事 。
?
到了宋代,點(diǎn)茶盛行,茶的第二個(gè)流派就此創(chuàng)立。茶葉被放入小石磨中研成細(xì)末,在備好的茶末中加入沸水,再用細(xì)竹絲精制而成的竹筅 攪拌擊拂。新的飲法為陸羽時(shí)代所流傳下來的器具帶來了改變,與此同時(shí),對(duì)茶葉的選擇也發(fā)生了變化。鹽徹底退出了茶道的歷史舞臺(tái)。宋人對(duì)茶的熱情從無止境。茶之饕客之間彼此競(jìng)爭(zhēng),不斷發(fā)掘新的飲法,還定期舉辦斗茶比賽一較高下。那位治國(guó)無能,但藝術(shù)才情頗高的宋徽宗(1101—1124年在位),曾不惜重金,只為購(gòu)得稀有的茶葉。他還寫過一篇專著,論及二十種茶,這其中,“白茶”被其贊為茶中精品,無與倫比。
?
宋代的茶之理想與唐代不同,正如二者所代表的不同生命理念。唐代志在象征,而宋代則力求真實(shí)。對(duì)于宋代理學(xué)而言,天理并非借由大千世界體現(xiàn),大千世界實(shí)則為天理本身。永恒即為剎那時(shí),涅槃總在咫尺間。“不朽存于恒變”的道家理念充斥于他們的思想之中。妙趣橫生的乃是過程,而非行為。最為重要的是實(shí)現(xiàn)圓滿的過程,而非圓滿本身。這樣一來,人與自然之間再無隔閡。生活的藝術(shù)產(chǎn)生了新的意義。從這時(shí)起,茶不再是詩意的消遣,而成為自我實(shí)現(xiàn)的方法。王禹偁 曾贊頌茶為:“沃心同直諫,苦口類嘉言?!碧K東坡也曾說過,茶自有冰清玉潔之姿,猶如品德端正之人,可抗衡腐敗墮落。至于佛教徒中,南方的禪宗吸納了眾多道家儀軌,建立起一套繁復(fù)考究的茶道儀式。僧侶們齊聚于達(dá)摩祖師像前,依循隆重的儀式,用同一茶碗輪流飲茶,氣氛莊嚴(yán)而肅穆。禪宗的這項(xiàng)儀式,最終在15世紀(jì)發(fā)展成為日本的茶道。
?
不幸的是,13世紀(jì),蒙古部族的勢(shì)力突然擴(kuò)張,以鐵血之姿征服了中國(guó),在異族的殘暴統(tǒng)治下,宋代的文化成果損毀殆盡。到了漢族正統(tǒng)統(tǒng)治的明代,雖然于15世紀(jì)中期出現(xiàn)了復(fù)興中華之志向,但卻為內(nèi)政所苦,于17世紀(jì)再度落入外族滿人的統(tǒng)治之下。禮儀風(fēng)俗一變?cè)僮?,再無前朝之跡可尋。茶之事已然被世人所遺忘。我們發(fā)現(xiàn),對(duì)于某宋代典籍中所提到的茶筅,一位明代評(píng)論家倍感困惑,不知其形。時(shí)至今日,我們都是將茶葉放入茶碗或茶杯中,然后用沸水沖泡飲用。西方世界對(duì)早先的飲茶之法一無所知,究其原因,是由于歐洲世界直到明朝建立前不久,才認(rèn)識(shí)了茶。
?
對(duì)當(dāng)代中國(guó)人 來說,茶只是一種滋味上佳的飲品,無關(guān)理想。持續(xù)不斷的國(guó)難早已奪走了他們探索生命意義的熱情。他們變得更現(xiàn)代了,也就是說,變得老成又現(xiàn)實(shí)了。他們失掉了年輕人特有的豪情壯志,而正是這種豪情能永葆詩人與先賢的青春與活力。他們兼容并蓄,禮貌地接納宇宙規(guī)則。他們游戲于大自然間,卻不愿屈尊去征服或膜拜它。他們手上的那盞茶依舊醇香醉人,散發(fā)出花一般的香氣,然而茶盞之中卻再也尋覓不到唐宋茶道的浪漫之情了。
?
曾亦步亦趨緊隨中國(guó)文明腳步的日本,也經(jīng)歷過茶道發(fā)展的三個(gè)階段。根據(jù)史書所載,早在公元729年,就有圣武天皇 在奈良皇宮賜茶于百名僧眾的記錄。那時(shí)的茶葉極有可能是遣唐使從中國(guó)帶入日本,且其飲用之法也依循當(dāng)時(shí)的流行方式。公元801年,最澄禪師 從中國(guó)帶回一些茶樹種子,并將其種于比睿山 。此后數(shù)百年間,日本出現(xiàn)了不少茶園茶莊,飲茶成了風(fēng)靡貴族和僧侶階級(jí)的一項(xiàng)樂事。1191年,赴中國(guó)學(xué)習(xí)南禪佛法的榮西禪師 ,將宋茶帶回了日本。他所帶回的新茶種,在三個(gè)地方種植成功,其中一處位于京都附近的宇治,該地所出產(chǎn)的茶葉,至今仍以其絕佳的品質(zhì)聞名于世。南宗禪學(xué)在日本迅速傳播,與此同時(shí),宋朝的飲茶禮儀和飲茶理念也隨之流傳開來。到了15世紀(jì),在幕府將軍足利義政 的扶持下,茶道儀式完全建立起來,并成為一項(xiàng)獨(dú)立的、非宗教性質(zhì)的活動(dòng)。自此,茶道在日本正式確立。中國(guó)稍晚些時(shí)候出現(xiàn)的泡茶之法,相比較而言,對(duì)于日本人來說也是較新的飲茶方式,這種泡茶之法直到17世紀(jì)中葉才為日本人所知。盡管在日常飲用上,茶葉取代了茶末,但是,茶末作為茶中之茶,仍固守其在日本茶道中的地位。
?
在日本茶道中,我們得以見識(shí)到茶道理想的極致。1281年,日本成功抵御了蒙古的入侵 ,這使受到游牧民族侵略,在中國(guó)本土遭到扼殺的宋代文明,能夠在日本的土地上繼續(xù)發(fā)展下去。對(duì)日本人而言,茶不僅僅是一種理想的飲品,它已然成為探索生命藝術(shù)的信仰。茶,寄托了人們對(duì)純凈與高雅的頂禮膜拜,并成了一項(xiàng)神圣的儀式,在這項(xiàng)儀式中,賓主攜手共同創(chuàng)造出俗世間至高的祝福。在生命的荒漠中,茶室是一隅綠洲,疲倦的旅人聚集于此,共飲藝術(shù)的甘泉。茶會(huì)就是一場(chǎng)即興演出,茶、花、畫一起織就當(dāng)下的劇情。色彩不能有違茶室的色調(diào),聲響不可破壞行事的節(jié)奏,姿勢(shì)不能擾亂整體的和諧,言語不可破壞環(huán)境的統(tǒng)一;一舉一動(dòng)務(wù)求簡(jiǎn)單自然——這正是茶道儀式的目標(biāo)。出人意料的是,這項(xiàng)目標(biāo)總能如愿達(dá)成。茶道背后隱藏著玄妙的哲理。茶道即道家的化身。